-
2023年度藏语译制项目纪录片版权采购竟争性磋商公告(招标编号:青海中茂竞磋(服务)2024-008)项目所在地区:青海省一
-
采购项目名称:2024年新疆广播影视译制中心蓝光盘(全区少数民族语译制片入库介质)采购项目三、采购项目编号:PLHJ2024-012四、采购组织类型
-
项目联系人(询问):萧洁芬项目联系方式(询问):0573-82838246质疑联系人:麻语译质疑联系方式:0573-828382482.采购代理机构信息名称
-
24行号物料名称物料分类数量单位备注1技术资料翻译中译英语、元/千字营销推广服务2技术资料翻译英语译中、元/千字营销推广服务3技术资料翻译中译德语、元/千字营销推广服务4技术资料翻译德语译中
-
鉴定意见报告中的记录应具体详细,检验意见应精简明确。名词术语必须准确规范,不得使用俗语或外语译音。文书格式应统一按规定的文书格式规范制作并注明签发日期。7
-
项目概况2024年新疆广播影视译制中心蓝光盘(全区少数民族语译制片入库介质)采购项目招标项目的潜在投标人应在新疆政府采购网-政采云平台(https://www
-
(6)检验报告中的记录应具体详细,检验意见应精简明确。名词术语必须准确规范,不得使用俗语或外语译音。文书格式应统一按规定的文书格式规范制作并注明签发日期
-
负责邀请一支专业乐队为本次活动提供为期3天的现场演奏;8、供应商需为本项目至少配备1名专业汉藏双语译制人员提供服务;9、负责本项目《四季如画·春之歌》星空音乐会录制及提供直播服务;10
-
负责邀请一支专业乐队为本次活动提供为期3天的现场演奏;8、供应商需为本项目至少配备1名专业汉藏双语译制人员提供服务;9、负责本项目《四季如画·春之歌》星空音乐会录制及提供直播服务;10
-
企业采购金额(万元)合同链接1新疆广播影视译制中心2022年电视剧(全区少数民族语译制片片源)采购项目采购项目整体预留(预留中小企业的比例:100.00%)150
-
3.法规翻译标段需满足全语种翻译。4.译员资质要求:汽车行业5年以上经验的母语译员≥10人,汽车行业5年以上经验的母语审校专家≥5人。5.投标语种翻译文件字数≥500万字
-
XXXXX山南广播电视台藏语译制电视剧、译制广播剧中标(成交)结果公告一、项目编号:GZFCG2024-18797二、项目名称:山南广播电视台藏语译制电视剧
-
日文|名词性翻译20特殊翻译其他译中文|名词性翻译50阿拉伯语、西班牙语、葡萄牙语译中文特殊翻译中文译法文|名词性翻译20特殊翻译中文译韩文|名词性翻译20特殊
-
3.语种要求:英译中、俄译中、日译中、韩(朝)译中、德译中、蒙译中、土耳其语译中、法译中等,视频翻译(需提供包括解说字幕、画面字幕、简介及正文
-
GZFCG2024-18797原公告的采购项目名称:山南广播电视台藏语译制电视剧、译制广播剧首次公告日期:2024-03-0519:50:50二
-
负责邀请一支专业乐队为本次活动提供为期3天的现场演奏;8、供应商需为本项目至少配备1名专业汉藏双语译制人员提供服务;9、负责本项目《四季如画·春之歌》星空音乐会录制及提供直播服务;10
-
下)中华书局礼记中华书局诗词欣赏中华书局诗词格律中华书局瓦尔登湖儒林外传中华书局*上的基本经济区摆渡人搜神记论语译注秦汉史全球通史(上、下)北京大学出版社三国志中国史纲要中国大历史三联书店悉
-
序号服务内容验收数量验收金额(元)验收标准\规格型号\技术标准验收结果备注1《论语译注》10260.0A\9787101127867验收通过2《平凡的世界》10398
-
会员证明(如有);(8)专职译员数量及证明材料(需附译员翻译资格证书);(9)母语译员数量及证明材料(需附译员本人签字的个人简历);(10)自有
-
至少参与过1项为中央企业提供ESG报告翻译服务(须提供有效证明材料);团队具备母语译审,译员须具有全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)二级口笔译资质或国际翻译证书;信誉要求
-
0\验收通过5茶花之间论语国学经典正版论语译注全集原著正版原文学庸孔子著书籍诠解四书五经大学中庸诵读本初中生高中生阅读版盲文词典思想类书籍158
-
山南广播电视台藏语译制电视剧、译制广播剧采购公告项目概况山南广播电视台藏语译制电视剧、译制广播剧招标项目的潜在投标人应在通过西藏自治区公共资源交易平台登录
-
*验收结果:序号服务内容验收数量验收金额(元)验收标准\规格型号\技术标准验收结果备注1论语译注(大字本)231104.0\验收通过2【运费】10.0验收通过验收报告
-
三一集团就三一重装掘进机技术文件波兰语译中文翻译询比价在GSP平台在线招标厅进行电子采购,现公开邀请合格投标人进行网上电子投标。一、项目内容项目标号
-
RKZFW-23082-2)二、项目名称:日喀则市广播电视台电视剧藏语译制节目委托译制项目三标包二次三、中标(成交)信息供应商名称
-
单价、成交金额:序号标的名称品牌规格型号数量单价(元)成交金额(元)报价明细1论语译注(大字本)2348.01104.02【运费】10.0六、保证金金额、收款银行
-
成交金额:序号标的名称品牌规格型号数量单价(元)成交金额(元)报价明细1《论语译注》A97871011278671026.0260
-
究了解食用油地球生命简史跨境电子商务实务新媒体融合发展新论高阶英语阅读教程高阶英语译写教程基础摄影阿来论阿莫沙蒂深林与回声青花瓷北中原资深HR教你轻松拿到Off
-
智能审校服务技术指标:提供易错词检查、不规范字检查、标点符号检查、时间日期检查、术语译文检查、数字书写规范性检查等错字错词检查功能。提供重点词监控、涉及港澳台相关用语的检查
-
20231205二、项目名称:日喀则广播电视台电视剧、动画片、广播剧藏语译制节目采购项目第四批次三、中标信息:供应商名称:西藏永忠拉久文化传媒有限公司供应商地址
-
合同金额:147.985万元,合同签订日期:2022.9.8;3.甘肃民族语译制中心5.1声道电影制作设施设备升级改造项目,合同金额:178.9万元
-
项目概况日喀则市广播电视台电视剧藏语译制节目委托译制项目三标包二次招标项目的潜在投标人应在西藏同正招标代理有限公司(日喀则市桑珠孜区雅喜阳光南47栋7号)获取招标文件
-
XZTZ-RKZFW-23082采购项目名称:日喀则市广播电视台电视剧藏语译制节目委托译制项目三标包二、项目废标/流标的原因截至投标截止时间2023年12月26日10时00分
-
XZTZ-RKZFW-23082)二、项目名称:日喀则市广播电视台电视剧藏语译制节目委托译制项目三、中标(成交)信息供应商名称:一标包
-
合同编号:2023zfcg01917二、合同名称:甘肃省民族语译制中心电视新闻藏语译制系统建设项目第二次三、项目编号:2023zfcg01917四
-
为提供的视频(中英字幕+中文配音,有字幕文本脚本)制作英文讲解配音,母语译员配音,配音要求译员发音标准、语速适中,配音要求基本能对应原视频的位置。2
-
811给教师的建议(全一册)修订版3930.41185.612孟子译注730.6214.213论语译注(简体字本)修订新版822.1176.814平凡的世界:全三册(全新2021版
-
23082原公告的采购项目名称:日喀则广播电视台日喀则市广播电视台电视剧藏语译制节目委托译制项目首次公告日期:2023年12月05日二、更正信息更正事项
-
甘肃省民族语译制中心电视新闻藏语译制系统建设项目第二次中标公告一、项目编号2023zfcg01917二、项目名称甘肃省民族语译制中心电视新闻藏语译制系统建设项目三
-
6检验报告中的记录应具体详细,检验意见应精简明确。名词术语必须准确规范,不得使用俗语或外语译音。文书格式应统一按规定的文书格式规范制作并注明签发日期。5.2.7乙方检验时
-
11N57991082X202313801二、合同名称:青海广播电视台2023年电视剧、纪录片藏语译制服务购置项目合同三、项目编号:青海博瑞单一(服务)2023-013四、项目名称
-
为提供的视频(中英字幕+中文配音,有字幕文本脚本)制作英文讲解配音,母语译员配音,配音要求译员发音标准、语速适中,配音要求基本能对应原视频的位置。2
-
系统现状AVID音频译制网现承担着我台所有蒙语译制和音频类节目的制作,与全台各个制作子网通过主干平台互连互通,目前该系统已运行十年
-
究了解食用油地球生命简史跨境电子商务实务新媒体融合发展新论高阶英语阅读教程高阶英语译写教程基础摄影阿来论阿莫沙蒂深林与回声青花瓷北中原资深HR教你轻松拿到Off
-
系统现状AVID音频译制网现承担着我台所有蒙语译制和音频类节目的制作,与全台各个制作子网通过主干平台互连互通,目前该系统已运行十年
-
项目概况日喀则市融媒体中心电视剧藏语译制节目委托译制项目招标项目的潜在投标人应在西藏同正招标代理有限公司(日喀则市桑珠孜区雅喜阳光南47栋7号)获取招标文件
-
青海博瑞单一(服务)2023-013二、项目名称:青海广播电视台2023年电视剧、纪录片藏语译制服务购置项目三、中标(成交)信息1.中标结果
-
ZC-2023-225二、合同名称:甘南广播电视台电视藏语频道2023年下半年藏语译制节目采购项目(第4-6包)/第六包三、项目编号:028001JH6230003四
-
ZC-2023-225二、合同名称:甘南广播电视台电视藏语频道2023年下半年藏语译制节目采购项目(第4-6包)/第五包三、项目编号:028001JH6230003四
-
ZC-2023-225二、合同名称:甘南广播电视台电视藏语频道2023年下半年藏语译制节目采购项目(第4-6包)/第四包三、项目编号:028001JH6230003四